-
1 negotii
юр.Н.П. дееспособный сарах -
2 accidentalia negotii
юр.Н.П. добавочные условия сделки, произвольные принадлежности сделки, произвольные сделки, произвольные условия, случайные принадлежности сделки, элементы сделки, элементы случайные -
3 essentalia negotii
юр.Н.П. необходимые принадлежности сделки, основные принадлежности сделки, существенные условия сделки, существенные элементы сделки -
4 naturalia negotii
юр.Н.П. обыкновенные принадлежности сделки, обыкновенные условия, обыкновенные условия сделки -
5 essentialia negotii
сущ. -
6 negotium
negōtium, ī n. [ nec + otium ]1) занятие, дело, работа, деятельность ( negotia domestica C)n. publicum Pl, C, Sl etc. — государственное дело, общественная работа, тж. должность, постn. alicui dare C, Nep, T etc. (mandare C) — возложить на кого-л. (поручить кому-л.) делоn. gerĕre (agere) C, QC etc. — вести дело (дела)quid negotii est? Pl — в чём дело?, что такое? (ср. 2.)quid negotii mini est? Ter, Cs — какое мне дело?in magno negotio habere aliquid facere Su — ревностно делать что-либо2) трудность, трудное дело, беспокойство (n. magnum G; satis habui negotii C)quid negotii est ? C — что (тут) трудного (особенного)? (ср. 1.)magno negotio bAl, CC — с большим трудомnullo (или sine) negotio C, Nep — без всякого трудаfacĭli (lĕvi) negotio AV, Amm — без особого труда, легко3) неприятность, хлопоты ( molestis negotiis implicari C)facessĕre C (facere O, exhibēre C) alicui negotia — наделать кому-л. хлопот4) обстоятельства, положение ( in atrōci negotio Sl)5) военное предприятие, сражение, бой6) личность, создание, субъект (n. lentum, notum C) -
7 concinno
āvī, ātum, āre [ concinnus ]1) правильно соединять, налаживать, приготовлять как следует (vinum Cato; struīces patinarias Pl); устраивать ( aream Pl)2) приводить в порядок, приукрашивать ( vultum Pt)3) образовывать, формировать ( ingenium Sen)4) производить ( fervorem in undis Lcr); создавать, порождать ( consuetudo amorem concinnat Lcr)alicui se lĕvem c. Pl — оказаться легкомысленным в чьих-л. глазах -
8 conclusio
conclūsio, ōnis f. [ concludo ]1) запирание, замыкание ( portuum Vtr); смыкание, закрывание ( palpebrarum CA); воен. блокада, осада ( diutina Cs)2) заключение, вывод C, Q, rhH.3) конец, окончание, завершение ( negotii C)4) период, ритмическое распределение ( verborum C) -
9 conditor
ōris m. [ condo ]основатель (urbis L, VM); создатель, творец (mundi Sen; universitatis Eccl); колонизатор ( insulae Su); родоначальник ( popufi Romani L); строитель ( arcis V); основоположник ( Peripateticae sectae Col); инициатор, виновник ( totius negotii C); учредитель ( ejus sacri L); автор (rerum PM; historiae Q)c. Romani anni O — составитель календарной хроники (фастов) -
10 exsecutio
exsecūtio, ōnis f. [ exsequor ]1) выполнение, осуществление (negotii T; instituti opĕris PM)2) исполнительная власть, администрация, управление ( Syriae T)3) обсуждение, рассмотрение ( desidĕrat hos longam exsecutionem Sen)4) приведение в исполнение (sententiae PJ; poenarum Dig) -
11 figura
figūra, ae f. [ fingo ]1) фигура, наружный вид, внешние очертания, образ (f. lapĭdis O; navis Cs; mundi C; humana, muliebris C)2) расположение (взаимоотношение) частей, уклад, строение (natura et f. corporis C)3) положение, поза ( aliquot figuras exprimere Pt)4) изображение (ligneola hominis f. Ap)5) тень, призрак, видение ( figurae mirae simulacraque Lcr)6) характер, свойство, род (negotii, ingenii C)7) грам. форма падежа (alia nomina quinque figuras habent Vr)8) мат. фигура (f. quadrangula PM)9) ритор. фигура, оборот (f. orationis Q)10) филос. прообраз, идея Sen11) способ, форма ( pereundi mille figurae O) -
12 gestio
I ōnis f. [ gero ]1) исполнение, ведение, совершение ( negotii C)2) . поведение, образ действий (pro herēde g. Dig)II gestio, īvī (iī), ītum, īre [ gestus II ]1) давать волю своим чувствам (animus gestit aliquid agere C); жестами выражать своё настроение AG; ликовать, проявлять бурную радость, прыгать от восторга2) резвиться, порхать ( aves gestiunt Col)3) чваниться, кичиться ( animus gestiens rebus secundis L)4) предаватьсяg. libertate dialogorum O — широко упражняться в вольном диалогическом стиле5) сильно желать, страстно стремиться (omnia scire C; alicui agere gratias C)unum g., ne... Tert — стремиться лишь к тому, чтобы не...gestiunt pugni alicui Pl — у кого-л. кулаки чешутся -
13 persecutio
persecūtio, ōnis f. [ persequor ]1) погоня, преследование (latronum Ap; bestiae Dig)2) преследование, гонения (Judaeorum CTh; Christianorum Tert)3) судебное преследование rhH., C, Dig; иск (p. hereditatis Dig)4) продолжение ( negotii Ap) -
14 plusculum
I plūsculum, ī n. [ plusculus ]p. negotii C — немного больше трудаII plūsculum adv. [ plusculus ]p. annum Pl — немного более года -
15 privatim
prīvātim [ privatus ]1) частным образом, от своего имени, для себя ( aliquid negotii gerere C)maximo p. periculo C — с величайшей для себя опасностью2) у себяp. se tenere L — оставаться дома -
16 teneo
tenuī, tentum, ēreimmota t. lumina V — глядеть неподвижным взором2)а) (тж. t. iter или cursum V) держать (направлять) путь ( a Siciliā ad Laurentem agrum L)vitae cursum t. C — вести (какой-л.) образ жизниб) направлять, обращать ( oculos sub astra V)3) достигать, прибывать (portum L, O)montes petebant et pauci tenuēre L — (сабиняне) бросились в горы, но (лишь) немногие достигли их4) постигать, понимать, узнавать ( aliquid animo C)nunc teneo, quid hoc sit negotii Pl — теперь я понимаю, в чём тут дело5) владеть, обладать, иметь (maria, multa C, L)t. totam rem publicam C — держать в своих руках судьбы всего государстваmare t. C — господствовать на мореqui tenent (sc. rem publicam) C — власть имущиеt. cornu Nep — командовать флангомt. locum alicujus C — занимать пост кого-л., иметь звание кого-л.nomen divĭtis t. Pt — именоваться (слыть) богачомfinem t. Lcn — быть целеустремлённымpeste teneri V — быть во власти недуга, перен. попасть в бедуalicujus rei desiderio teneri C — томиться по чему-л., сожалеть об отсутствии чего-л.admiratione alicujus teneri Eutr — быть в восторге от кого-л.teneo te O — ты опять со мной и C вот я поймал тебяtuta t. V — находиться в безопасности6) овладевать, приобретать ( auctoritatem C)7) держать, хранить, сохранять (signa mente, verba V); соблюдать (modum, foedus, ordinem C); хранить в памяти, помнить (dicta H; duodĕcim aerumnas Herculis Pt)viam non diligenter tenebam Pt — я неточно помнил дорогуt. memoriam alicujus rei или aliquid memoriā C — помнить что-л.8) достигать, добиваться ( jus suum C)causam t. H — выиграть делоtenui (ut, ne) L — я добился (чтобы, чтобы не)9) удерживать, (успешно) отстаивать (locum, tumulum Cs)in obsidione t. — осаждать ( urbem Nep)aliquem conturbatum t. C — приводить кого-л. в тревожное состояниеcastris se t. Cs — оставаться в лагереteneamus, ut censeamus... C — будем придерживаться того мнения...10) держаться, продолжаться, длиться (diu C, L; per aliquot dies L)11) владеть, приковывать, тж. занимать, услаждатьt. aures audientium C — приковывать внимание слушателейaliquid me tenet C — я занят чём-л.12) связывать, обязывать (aliquem lege, foedĕre C; jure jurando Cs)13) задерживать (cursūs alicujus O; aliquem Romae Eutr)suis se t. Pt — оставаться у себя, не выходить из домуventi aliquem tenent Cs — ветры задерживают (отплытие) кого-л.14) удерживать (Romanos, ne transirent flumen L); сдерживать, умерять (risum H; iracundiam C; lacrĭmas C, Cs, Pt)t. aliquid C — умолчать о чём-либоt. manūs ab aliquo O — не тронуть кого-л.se non t. (quin) C — не удержаться (от того, чтобы)15) запирать ( pecus omne V) -
17 aperire
1) отворять, отпирать, открывать;apertura, открытие, вскрытие, aper. horrea (1. 56. D. 19, 2), testamentum, tabulas testamenti, codicillos (tit. D. 29, 3. 1. 3 § 18 - 28. D. 29, 5);
2) открывать, раскрывать, снимать, aper. partem coenaculi (1. 27 pr. D. 19, 2), puteum, вырыть колодец (1. 24 § 12. D. 39, 2), refugia, проводить подземные ходы (1. 13 § 7 D. 7, 1), sulcum, бороздить, проборазживать (1. 29 D. 8, 3), parietem, проломать (1. 40, 41. § 1. D. 8, 2), viam, сделать дорогу доступною (1. 1 pr. D. 43, 11. § 7 J. 3, 2), rivus apertus, открытый ров, канал (1. 1 § 11. 1. 2. 3. pr. D. 43, 21). 3) обнаруживать, открывать, делать известным, secreta negotii (1. 3 § 1. D. 4, 8); отсюда apertus (adi.) aperte (adv.) открытый, понятный, прямо, apertissimum est (1. 14 D. 37, 5);apertura testamenti, tabularum (1. 3 § 20. 1. 22 § 2. C. 6, 30).
jus apertum, apertissimum (1. 109 D. 35, 1. 1. 16 C. 3, 1);
ap. fraus, ap. frustrationes (1. 7 C. 7, 53. 1. 3. C. 10, 1);
aperte ostendere (1. 46. D. 31), sentire (1. 57. D. 30);
4) начинать, annum votis ap. (1. 1 C. 12, 49).apertius dicere, conscribere (1. 39 D. 2, 14. 1. 21. D. 18, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > aperire
-
18 contestari
в собст. см. призывать в свидетели (Fest. de verb. signif,): затем обоз. в присутствии свидетелей утверждать, сказать, = testato jubere (1. 1 § 1 D. 15, 4);contest. apud acta (1. 7 § 3 D. 50, 2. 1. 3 C. 4, 21);
contest. excusationum causas (1. 38 D. 27. 1). Contestatio, призыв свидетелей, acceptam mutuo sortem creditoribus post contestationem offerre (1. 19 C. 4, 32); (1. 8 C. 8, 28); (1. 1 C. 10, 70);
suprema contest., изъявление предсмертной воли в присутствии свидетелей (1. 20 § 8 D. 28, 1); вообще изъявление воли (1. 20 D. 50, 1);
poenitentiae contest. (1. 12 C. 4, 38);
publice, contestalione publica, nupsisse (1. 7 C. 5, 17). Litis contestatio в периоде legis actionum обозначало момент окончания производства перед магистратом (in jure), т. е. момент перехода спорного дела ex jure - in judicio, причем стороны обращались к свидетелям со словами: testes estote. Отсюда и сам этот момент получил свое название litis contestatio, засвидетельствование спора. С появлением формулярной системы уже не представлялось больше надобности в таком засвидетельствовании. Тут 1. с. считается тем моментом, когда стороны приняли взаимные заключения, уговорившись о том, что они в определении своих прав и обязательств подчиняютса формуле и решению судьи; аctor litem contestatur cum aliquo s. adversus aliquem. Выражения litis coutestatio, litem coutestari относятся обыкновенно к истцу, т. е. истец представляет свое требование перед магистратом и начинает процесс (1. 10 D. 2, 11. 1. 11 D. 5, 1. 1. 26 § 5 D. 9, 4. 1. 23 § 3 D. 12, 6. 1. 28 D. 46, 2); то самое обозн.: actionem s. judicium contest. (§ 1 J. 4, 12. 1. 7 § 1 D. 5, 3. 1. 19. D. 24, 3); тк. lis contestatur in aliquem s. cum aliquo (1. 14 D. 3, 2. 1. 11 pr. D. 13, 7. 1. 3 § 10 D. 46, 7); к ответчику относится термин litem contest. в 1. 32 § 9 D. 4, 8, хотя употребляется также выражение judicium accipere; в определениях: tempore litis contestatae s. contestandae, ante litem contestatam s. litis contestationem, post litem contest. обознач litem cont, заключительный акт производства ип jure, когда обе тяжущиеся стороны заканчивали свои объяснения перед сановником и дело переходило к судье для окончательного решения (1. 8 § 2. 1. 16. 17 pr. D. 3, 3. 1. 37 D. 3, 5. 31 pr. D. 12, 1 1. 25 § 8 D. 21, 1. 1. 3 § 1 D. 22, 1. 1. 8 D. 42, 1. 1. 11 pr. D. 44, 4). Когда со времен императора Диоклетиана все гражданские процессы стали производиться в форме extraordinariae cognitionis, не могло быть этого акта (litis cont.) в смысле формальном. По началам Юстинианового права litem contestari и litis contestatio обознач. момент, когда обе тяжущиеся стороны заканчивали свои судебные объяснения (требования истца и возражения ответчика) (1. 14 § 1 C. 3, 1); (1. 2 pr. C. 2, 59); (1. 33 C. 8, 54); рескрипт императора Септимия Севера (1. un. C. 3. 9): "lis tunc contestata videtur, quum judex per parrationem negotii causam audire coeperit, содержит в себе, вероятно, интерполяцию. Выражения источников: praescriptionem peremtoriam contestar i и exceptionis contestatio в 1. 8. 9 C. 8, 36, обозначают предъявление возражений со стороны ответчика и возникающее вследствие того производство. Также к начатию уголовного производства относятся litem contestari, litis contestatio (1. 20. D. 48, 2. 1. 3 C. 9, 44).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > contestari
-
19 exhaurire
исчерпывать, apothecas (1. 40 pr. D. 40, 7); истощать: exh. facultates, patrimonuim (1. 30 D. 42, 1. 1. 4. 6. 7. C. 3, 29); (1. 1 § 11 D. 35, 3); (1. 4 § 5 D. 15. 1);exhaustus прот. sufficiens (1. 6 pr. D. 50, 4);
exh. vires negotii (1. 2 C. 1, 19); особ. о наследствии, которое завещатель обременил отказами (1. 1 § 14. 1. 21 § 1. 1. 32 § 2. 1. 77. 78. 87. § 8 D. 35, 2); (1. 1 C. 8, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > exhaurire
-
20 gerere
1)носить, telum (l. 11 § 2 D. 48, 6). 2) совершать, действовать, особ. о юридических действиях (1. 58 pr. D. 50, 16. cf. 1. 19 eod. 1. 1 § 1 1. 7 pr. D. 4, 4. 1. 1 D. 4, 2. 1. 1 pr. § 2 1. 3 § 1 D. 42, 8);pro herede gerere, когда наследник действует как heres, напр. управляет имением завещателя, то можно заключить, что он приобрел насдедство (§ 7 J. 2, 19. 1. 20 seq. D. 29, 2);
pro hered. gestio (geritio), совершение со стороны наследника таких действий, из которых несомненно можно заключить о желании его сделаться наследником, противоп. aditio (1. 14 § 8 D. 11, 7);
3) совершать юрид. акт, заключать договор, aliquid negotii gerere (1. 33 D. 12, 16. 1. 2 § 1 D. 44, 7);gestio pro herede (Gai. II. 166. 176. 178. III. 85. 87).
geritur negotium invicem (1. 17 § 3 D. 13, 6);
4) отправлять, исполнять, заведовать, ger. magistratum (1. 9 D. 1, 6. 1. 7 D. 50, 8. 1. 2 pr. D. 50, 17), potestatem (1. 1 pr. D. 1, 11), honores (1. 1 § 3 D. 1, 13. 1. 14 § 5. D. 50, 4), curam, tutelam (1. 1 § 6 D. 3, 1. 1. 1 pr. 1. 3 § 1. 7. 8. 1. 5 § 1 seq. 1. 12 pr. 1. 18. 27. 37 pr. 55 pr. D. 26, 1. 1. 1 § 19 D. 27, 3), bona, patrimonium, rem s. res alicuius (l. 5 § 3 D. 15, 3. 1. 23 pr. D. 33, 8. 1. 101 § 4 D. 35, 1. 1. 6 pr. C. 4, 29), rempublic. (1. 11 pr. D. 22, 1), rationes (1. 52 § 1 D. 10, 2. 1. 9 D. 34, 3. 1. 13 § 2 D. 40, 4), negotia (alterius), вести дела другого, без уполномочия и не по обязанности службы;ger. contr. (1. 13 C. 5, 6).
negotiorum gest. actio (tit. D. 3, 5. C. 2, 19);
negotiorum gestor, произвольный ходатай, фактический представитель (1. 24 pr. D. 49, 1);
5) заниматься, negotium (sc. lenocinium) gerere (1. 4 § 2 D. 3, 2). 6) иметь, fiduciam gerere (l. 9 C. 4, 26). 7) se gerere, вести себя, поступать, negligenter se ger. (1. 9 § 4 D. 50, 8. 1. 10. 11 D. 40, 12. 1. 27 § 2 D. 48, 10).gestus, ведение чужих дел (1. 6. § 11D. 3, 5); особ. о деятельности опекуна(1. 5 § 21. 23 D. 26, 7. 1. 3 § 9. 10. D. 26, 10. 1. 1 § 13 D. 27, 3. 1. 14 § 1 D. 46, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > gerere
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Accidentalia negotii — (lat.) ist ein juristischer Fachbegriff für die Nebenabreden eines Vertrages. Zwar müssen sich die Vertragsparteien z. B. bei einem Kaufvertrag zumindest über die Kaufsache und den Preis, beim Mietvertrag über die Mietsache und die Miete… … Deutsch Wikipedia
Essentialia Negotii — (lat.) ist ein juristischer Fachbegriff für den notwendigen Mindestinhalt, den ein Vertrag eines bestimmten Typus haben muss und über die die Vertragsparteien sich einig sein müssen, damit dieser Vertrag überhaupt geschlossen werden kann. So… … Deutsch Wikipedia
Essentialia negotii — (lat.) ist ein juristischer Fachbegriff für den notwendigen Mindestinhalt, den ein Vertrag eines bestimmten Typus haben muss und über die die Vertragsparteien sich einig sein müssen, damit dieser Vertrag überhaupt geschlossen werden kann. So… … Deutsch Wikipedia
Essentialia negotii — is Latin for essential aspects or basic terms and is legal term used in contract. It denotes the minimum contents of a contract in order for it to be held effective and legally binding. For instance, when two parties purport to agree to have… … Wikipedia
capax negotii — /keypaeks nagowshiyay/ Competent to transact affairs; having business capacity … Black's law dictionary
causa et origo est materia negotii — /koza ed oragow est matiriya nagowshiyay/ The cause and origin is the substance of the thing, the cause and origin of a thing are a material part of it. The law regards the original act … Black's law dictionary
favor negotii — /feyvar nagowshiyay/ In conflicts of laws, legal principle which favors agreement of the parties against a construction which would render an agreement illegal or unenforceable … Black's law dictionary
hora non est multum de substantia negotii, licet in appello de ea aliquando fiat mentio — /hora non est maltam diy sabstaenshiya nagowshiyay, laysat in apelow diy iya aelakwondow fayat mensh(iy)ow/ The hour is not of much consequence as to the substance of business, although in appeal it is sometimes mentioned … Black's law dictionary
capax negotii — /keypaeks nagowshiyay/ Competent to transact affairs; having business capacity … Black's law dictionary
causa et origo est materia negotii — /koza ed oragow est matiriya nagowshiyay/ The cause and origin is the substance of the thing, the cause and origin of a thing are a material part of it. The law regards the original act … Black's law dictionary
favor negotii — /feyvar nagowshiyay/ In conflicts of laws, legal principle which favors agreement of the parties against a construction which would render an agreement illegal or unenforceable … Black's law dictionary